« Je sais pourquoi chante l’oiseau en cage » Maya Angelou (Les Allusifs)
12 nov
Le contexte socio politique aidant à remuer les éditeurs et leur back catalogues, le premier roman autobiographique de Maya Angelou est pour la première fois traduit en français et quel soulagement!
En VF, le titre ne vous évoque rien et pourtant si l’histoire afro-américaine vous intéresse quelque peu, « I Know Why the Caged Bird Sings » résonnera dans vos oreilles comme un air de déjà entendu. Déja entendu, parce qu’on ne compte plus les lyrics ou titres de chansons qui font référence à cet ouvrage culte dans l’histoire de la littérature noire.
Maya Angelou est écrivain, poète, journaliste, metteur en scène, comédienne. Elle fait partie de ces femmes nées dans un contexte pas très jovial aux Etats Unis. et malgré sa position de femme, tiret, noire, elle a toujours porté en elle l’engagement pour son peuple.
Luttant avec les équipes de Martin Luther King Jr, philosophant avec James Baldwin, elle voyage en Afrique et finit par revenir au pays cette fois aux côtés de Malcolm X. Ce dernier assasiné, elle retourne dans les rangs du Dr King et poursuit son combat. Seulement le jour de son anniversaire, le 4 avril 68, Martin Luther King est lui aussi abattu sur le balcon de sa chambre d’hôtel. Ces deux meurtres marquent un tournant dans la vie de Maya et avec l’aide de James Baldwin elle prend la plume et accouche de ce premier ouvrage en 1969.
Pour la suite il va falloir courir chez votre libraire du corner et placer le livre entre « La prochaine fois le feu » de James Baldwin (Mon livre Culte), « Nina Simone, une vie » de David Brun Lambert et « Assata, an autobiography » d’Assata Shakur. On pourrait y ajouter un Toni Morrison et voilà une étagère, on peut dire cohérente!














Commentaires récents